Türkçe:
Size bağışlanacak lütuftan söz etmiş olan peygamberler, bu kurtuluşla ilgili dikkatli incelemeler, araştırmalar yaptılar.
Arapça:
İngilizce:
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
There were Prophets who earnestly inquired about that salvation, and closely searched into it--even those who spoke beforehand of the grace which was to come to you.
Young's Literal Translation:
concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,
King James Bible:
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
American King James Version:
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you:
World English Bible:
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
Webster Bible Translation:
Concerning which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you:
English Revised Version:
Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
Darby Bible Translation:
Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
Douay-Rheims Bible:
Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you.
Coverdale Bible:
Of which saluacion the prophetes haue enquyred and searched
American Standard Version:
Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that'should come unto you: