Türkçe:
Ofir'e giden bu gemiciler, Kral Süleyman'a 420 talant altın getirdiler.
Arapça:
İngilizce:
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they come in to Ophir and take thence gold, four hundred and twenty talents, and bring it in unto king Solomon.
King James Bible:
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
American King James Version:
And they came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
World English Bible:
They came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Webster Bible Translation:
And they came to Ophir, and imported from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
English Revised Version:
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Darby Bible Translation:
and they went to Ophir, and fetched thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
Douay-Rheims Bible:
And they came to Ophir, and they brought from thence to king Solomon four hundred and twenty talents of gold.
Coverdale Bible:
and they came vnto Ophir
American Standard Version:
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.