Türkçe:
Ama RAB, babam Davuta, 'Adıma bir tapınak yapmayı yürekten istemen iyi bir şey' dedi,
Arapça:
İngilizce:
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;
King James Bible:
And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
American King James Version:
And the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build an house to my name, you did well that it was in your heart.
World English Bible:
But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
Webster Bible Translation:
And the LORD said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house to my name, thou didst well that it was in thy heart.
English Revised Version:
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
Darby Bible Translation:
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
Douay-Rheims Bible:
And the Lord said to David my father: Whereas thou hast thought in thy heart to build a house to my name, thou hast done well in having this same thing in thy mind.
Coverdale Bible:
neuertheles the LORDE sayde vnto my father Dauid: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name
American Standard Version:
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart: