Kutsal Kitap

Türkçe: 

Süleymanın RABbin Tapınağı için yaptırdığı altın eşyalar şunlardı: Sunak, ekmeklerin Tanrının huzuruna konduğu masa,

Arapça: 

وعمل سليمان جميع آنية بيت الرب المذبح من ذهب والمائدة التي عليها خبز الوجوه من ذهب.

İngilizce: 

And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

Fransızca: 

Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de l'Éternel: l'autel d'or, et la table d'or sur laquelle était le pain de proposition;

Almanca: 

Auch machte Salomo allen Gezeug, der zum Hause des HERRN gehöret, nämlich: einen güldenen Altar, einen güldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen;

Rusça: 

И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотой жертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;

Young's Literal Translation: 

And Solomon maketh all the vessels that are in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table — on which is the bread of the Presence — of gold,

King James Bible: 

And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

American King James Version: 

And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the show bread was,

World English Bible: 

Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, of gold;

Webster Bible Translation: 

And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, upon which was the show-bread,

English Revised Version: 

And Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon the shewbread was, of gold;

Darby Bible Translation: 

And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar; and the table of gold, whereon was the shewbread;

Douay-Rheims Bible: 

And Solomon made all the vessels for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, upon which the leaves of proposition should be set:

Coverdale Bible: 

Morouer Salomon made all the apperell that belonged vnto the house of the LORDE: namely a golden altare

American Standard Version: 

And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;

Söz ID: 

8983

Bölüm No: 

7

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

48