Türkçe:
Sütunların üstündeki kırk beş kirişin üstü sedir tahtalarıyla kaplanmıştı. Bir sıra on beş kirişten oluşuyordu.
Arapça:
İngilizce:
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and it is covered with cedar above, on the sides that are on the forty and five pillars, fifteen in the row.
King James Bible:
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
American King James Version:
And it was covered with cedar above on the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
World English Bible:
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
Webster Bible Translation:
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty-five pillars, fifteen in a row.
English Revised Version:
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
Darby Bible Translation:
and it was covered with cedar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row.
Douay-Rheims Bible:
And he covered the whole vault with boards of cedar, and it was held up with five and forty pillars. And one row had fifteen pillars,
Coverdale Bible:
And the rofe aboue syled he also with Cederwodd vpon the fyue & fortie pilers
American Standard Version:
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.