Türkçe:
Sana istemediklerini de vereceğim: Yaşadığın sürece öbür kralların erişemeyeceği bir zenginlik ve onura ulaşacaksın.
Arapça:
İngilizce:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and also, that which thou hast not asked I have given to thee, both riches and honour, that there hath not been like thee a man among the kings all thy days;
King James Bible:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
American King James Version:
And I have also given you that which you have not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to you all your days.
World English Bible:
I have also given you that which you have not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like you, all your days.
Webster Bible Translation:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honor: so that there shall not be any among the kings like to thee all thy days,
English Revised Version:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.
Darby Bible Translation:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and glory; so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
Douay-Rheims Bible:
Yea and the things also which thou didst not ask, I have given thee: to wit riches and glory, as that no one hath been like thee among the kings in all days heretofore.
Coverdale Bible:
Yee and that thou hast not prayed for
American Standard Version:
And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honor, so that there shall not be any among the kings like unto thee, all thy days.