Türkçe:
Baal'a hizmet edip taptı. Babasının her yaptığına uyarak İsrail'in Tanrısı RAB'bi öfkelendirdi.
Arapça:
İngilizce:
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and serveth the Baal, and boweth himself to it, and provoketh Jehovah, God of Israel, according to all that his father had done.
King James Bible:
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
American King James Version:
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
World English Bible:
He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.
Webster Bible Translation:
For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.
English Revised Version:
And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.
Darby Bible Translation:
And he served Baal, and worshipped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.
Douay-Rheims Bible:
He served also Baal, and worshipped him, and provoked the Lord the God of Israel, according to all that his father had done.
Coverdale Bible:
And serued Baal
American Standard Version:
And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger Jehovah, the God of Israel, according to all that his father had done.