Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mikaya, "Gizlenmek için bir iç odaya girdiğin gün göreceksin" diye yanıtladı.

Arapça: 

فقال ميخا انك سترى في ذلك اليوم الذي تدخل فيه من مخدع الى مخدع لتختبئ.

İngilizce: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Fransızca: 

Et Michée répondit: Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher!

Almanca: 

Micha sprach: Siehe, du wirst's sehen an dem Tage, wenn du von einer Kammer in die andere gehen wirst, daß du dich verkriechest.

Rusça: 

И сказал Михей: вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из одной комнаты в другую, чтоб укрыться,

Young's Literal Translation: 

And Micaiah saith, 'Lo, thou art seeing on that day, when thou goest in to the innermost chamber to be hidden.'

King James Bible: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

American King James Version: 

And Micaiah said, Behold, you shall see in that day, when you shall go into an inner chamber to hide yourself.

World English Bible: 

Micaiah said, |Behold, you will see on that day, when you go into an inner room to hide yourself.|

Webster Bible Translation: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

English Revised Version: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Darby Bible Translation: 

And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.

Douay-Rheims Bible: 

And Micheas said: Thou shalt see in the day when thou shalt go into a chamber within a chamber to hide thyself.

Coverdale Bible: 

Micheas sayde: Beholde

American Standard Version: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Söz ID: 

9506

Bölüm No: 

22

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

25