Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB kral soyundan gelen bir düşmanı, Edomlu Hadatı Süleymana karşı ayaklandırdı.

Arapça: 

واقام الرب خصما لسليمان هدد الادومي. كان من نسل الملك في ادوم.

İngilizce: 

And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

Fransızca: 

L'Éternel suscita donc un ennemi (un satan) à Salomon: Hadad, Iduméen, qui était de la race royale d'Édom.

Almanca: 

Und der HERR erweckte Salomo einen Widersacher, Hadad, den Edomiter, von königlichem Samen, welcher war in Edom.

Rusça: 

И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah raiseth up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; of the seed of the king is he in Edom;

King James Bible: 

And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

American King James Version: 

And the LORD stirred up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

World English Bible: 

Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

Webster Bible Translation: 

And the LORD stirred up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

English Revised Version: 

And the LORD raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah stirred up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the king's seed in Edom.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord raised up an adversary to Solomon, Adad the Edomite of the king's seed, in Edom.

Coverdale Bible: 

And the LORDE raysed vp an aduersary vnto Salomon

American Standard Version: 

And Jehovah raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

Söz ID: 

9123

Bölüm No: 

11

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

14