Kutsal Kitap

Türkçe: 

Efendim kral, şu anda senin haberin olmadan Adoniya krallığını ilan etti.

Arapça: 

والآن هوذا ادونيا قد ملك. والآن انت يا سيدي الملك لا تعلم ذلك.

İngilizce: 

And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:

Fransızca: 

Mais maintenant, voici, c'est Adonija qui est roi, et tu n'en sais rien, ô roi, mon seigneur!

Almanca: 

Nun aber siehe, Adonia ist König worden; und mein HERR König, du weißt nichts darum.

Rusça: 

А теперь, вот, Адония воцарился , и ты, господин мой царь, не знаешь о том.

Young's Literal Translation: 

and now, lo, Adonijah hath reigned, and now, my lord, O king, thou hast not known;

King James Bible: 

And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:

American King James Version: 

And now, behold, Adonijah reigns; and now, my lord the king, you know it not:

World English Bible: 

Now, behold, Adonijah reigns; and you, my lord the king, don't know it.

Webster Bible Translation: 

And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:

English Revised Version: 

And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:

Darby Bible Translation: 

And now behold, Adonijah is king; and now, my lord the king, thou knowest it not.

Douay-Rheims Bible: 

And behold now Adonias reigneth, and thou, my lord the king, knowest nothing of it.

Coverdale Bible: 

But now lo

American Standard Version: 

And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:

Söz ID: 

8736

Bölüm No: 

1

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

18