Türkçe:
Tanrıda yaşadığımızı ve Onun bizde yaşadığını bize kendi Ruhundan vermiş olmasından anlıyoruz.
Arapça:
İngilizce:
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
We can know that we are continuing in union with Him and that He is continuing in union with us, by the fact that He has given us a portion of His Spirit.
Young's Literal Translation:
in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.
King James Bible:
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
American King James Version:
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he has given us of his Spirit.
World English Bible:
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Webster Bible Translation:
By this we know that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
English Revised Version:
hereby know we that we abide in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Darby Bible Translation:
Hereby we know that we abide in him and he in us, that he has given to us of his Spirit.
Douay-Rheims Bible:
In this we know that we abide in him, and he in us: because he hath given us of his spirit.
Coverdale Bible:
Hereby knowe we that we dwell in him
American Standard Version:
hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.