Türkçe:
Böylece insanlar bizi Mesihin hizmetkârları ve Tanrının sırlarının kâhyaları saysın.
Arapça:
İngilizce:
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
As for us Apostles, let any one take this view of us--we are Christ's officers, and stewards of God's secret truths.
Young's Literal Translation:
Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God,
King James Bible:
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
American King James Version:
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
World English Bible:
So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries.
Webster Bible Translation:
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
English Revised Version:
Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Darby Bible Translation:
Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Douay-Rheims Bible:
LET a man so account of us as of the ministers of Christ, and the dispensers of the mysteries of God.
Coverdale Bible:
Let euery man this wyse esteme vs
American Standard Version:
Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.