Türkçe:
Kimse kendini aldatmasın. Aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için "akılsız" olsun!
Arapça:
İngilizce:
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Let no one deceive himself. If any man imagines that he is wise, compared with the rest of you, with the wisdom of the present age, let him become |foolish| so that he may be wise.
Young's Literal Translation:
Let no one deceive himself; if any one doth seem to be wise among you in this age — let him become a fool, that he may become wise,
King James Bible:
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
American King James Version:
Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
World English Bible:
Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
Webster Bible Translation:
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
English Revised Version:
Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
Darby Bible Translation:
Let no one deceive himself: if any one thinks himself to be wise among you in this world, let him become foolish, that he may be wise.
Douay-Rheims Bible:
Let no man deceive himself: if any man among you seem to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Coverdale Bible:
Let no ma disceaue himselfe. Yf eny man thinke himselfe wyse amoge you
American Standard Version:
Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.