Türkçe:
Size zayıflık ve korku içinde geldim, tir tir titriyordum!
Arapça:
İngilizce:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.
Young's Literal Translation:
and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;
King James Bible:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
American King James Version:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
World English Bible:
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Webster Bible Translation:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
English Revised Version:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Darby Bible Translation:
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;
Douay-Rheims Bible:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Coverdale Bible:
And I was amonge you in weaknes
American Standard Version:
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.