Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben Pavlus, bu selamı kendi elimle yazıyorum.

Arapça: 

السلام بيدي انا بولس.

İngilizce: 

The salutation of me Paul with mine own hand.

Fransızca: 

Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.

Almanca: 

Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.

Rusça: 

Мое, Павлово, приветствие собственноручно.

Weymouth New Testament: 

The final greeting of me--Paul--with my own hand.

Young's Literal Translation: 

The salutation of me Paul with my hand;

King James Bible: 

The salutation of me Paul with mine own hand.

American King James Version: 

The salutation of me Paul with my own hand.

World English Bible: 

This greeting is by me, Paul, with my own hand.

Webster Bible Translation: 

The salutation of me Paul with my own hand.

English Revised Version: 

The salutation of me Paul with mine own hand.

Darby Bible Translation: 

The salutation of me Paul with my own hand.

Douay-Rheims Bible: 

The salutation of me Paul, with my own hand.

Coverdale Bible: 

The salutacion of me Paul wt myne awne hande.

American Standard Version: 

The salutation of me Paul with mine own hand.

Söz ID: 

28798

Bölüm No: 

16

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

21