Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüreğindeki gizli düşünceler açığa çıkacak ve, "Tanrı gerçekten aranızdadır!" diyerek yüzüstü yere kapanıp Tanrıya tapınacaktır.

Arapça: 

وهكذا تصير خفايا قلبه ظاهرة وهكذا يخرّ على وجهه ويسجد للّه مناديا ان الله بالحقيقة فيكم

İngilizce: 

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

Fransızca: 

Et ainsi les secrets de son cœur sont manifestés, et ainsi se prosternant la face contre terre, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est véritablement au milieu de vous.

Almanca: 

Und also würde das Verborgene seines Herzens offenbar, und er würde also fallen auf sein Angesicht, Gott anbeten und bekennen, daß Gott wahrhaftig in euch sei.

Rusça: 

И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.

Weymouth New Testament: 

and the hidden evils of his heart are brought to light. And, as the result, he will fall on his face and worship God, and will report to others that of a truth God is among you.

Young's Literal Translation: 

and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon his face, he will bow before God, declaring that God really is among you.

King James Bible: 

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

American King James Version: 

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

World English Bible: 

And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

Webster Bible Translation: 

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face, he will worship God, and report that God is in you in truth.

English Revised Version: 

the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

Darby Bible Translation: 

the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon his face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.

Douay-Rheims Bible: 

The secrets of his heart are made manifest; and so, falling down on his face, he will adore God, affirming that God is among you indeed.

Coverdale Bible: 

and so shulde the secrete of his hert be opened

American Standard Version: 

the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.

Söz ID: 

28704

Bölüm No: 

14

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

25