Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gösterişli üyelerimizin özene ihtiyacı yoktur. Ama Tanrı, değeri az olana daha çok değer vererek bedende birliği sağladı.

Arapça: 

واما الجميلة فينا فليس لها احتياج. لكن الله مزج الجسد معطيا الناقص كرامة افضل

İngilizce: 

For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:

Fransızca: 

Au lieu que ceux qui sont estimés, n'en ont pas besoin; mais Dieu a tellement bien disposé le corps, qu'il a donné plus d'honneur à celui qui en manquait;

Almanca: 

Denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. Aber Gott hat den Leib also vermenget und dem dürftigen Glied am meisten Ehre gegeben,

Rusça: 

и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,

Weymouth New Testament: 

But it was God who built up the body, and bestowed more abundant honor on the part that felt the need,

Young's Literal Translation: 

and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

King James Bible: 

For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:

American King James Version: 

For our comely parts have no need: but God has tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked.

World English Bible: 

whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,

Webster Bible Translation: 

For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked:

English Revised Version: 

whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that part which lacked;

Darby Bible Translation: 

but our comely parts have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to the part that lacked;

Douay-Rheims Bible: 

But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour,

Coverdale Bible: 

For oure honest membres neade it not. But God hath so measured ye body

American Standard Version: 

whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;

Söz ID: 

28659

Bölüm No: 

12

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

24