Türkçe:
Öyle ki, Tanrının önünde hiç kimse övünemesin.
Arapça:
İngilizce:
That no flesh should glory in his presence.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
to prevent any mortal man from boasting in the presence of God.
Young's Literal Translation:
that no flesh may glory before Him;
King James Bible:
That no flesh should glory in his presence.
American King James Version:
That no flesh should glory in his presence.
World English Bible:
that no flesh should boast before God.
Webster Bible Translation:
That no flesh should glory in his presence.
English Revised Version:
that no flesh should glory before God.
Darby Bible Translation:
so that no flesh should boast before God.
Douay-Rheims Bible:
That no flesh should glory in his sight.
Coverdale Bible:
that no flesh shulde reioyse in his presence.
American Standard Version:
that no flesh should glory before God.