Kutsal Kitap

Türkçe: 

Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.

Arapça: 

وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.

İngilizce: 

The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

Fransızca: 

Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.

Almanca: 

Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.

Rusça: 

Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –

Young's Literal Translation: 

And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

King James Bible: 

The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

American King James Version: 

The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

World English Bible: 

The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Webster Bible Translation: 

The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:

English Revised Version: 

And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:

Darby Bible Translation: 

And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;

Douay-Rheims Bible: 

And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.

Coverdale Bible: 

The childre of Elpaal were: Eber

American Standard Version: 

And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;

Söz ID: 

10588

Bölüm No: 

8

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

12