Türkçe:
Ulamın oğlu: Bedan. Manaşşe oğlu Makir oğlu Gilatın oğulları bunlardır.
Arapça:
İngilizce:
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
King James Bible:
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
American King James Version:
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
World English Bible:
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Webster Bible Translation:
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
English Revised Version:
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Darby Bible Translation:
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Douay-Rheims Bible:
And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
Coverdale Bible:
Vlams sonne was Bedam. These are the children of Gilead ye sonne of Machir the sonne of Manasses.
American Standard Version:
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.