Kutsal Kitap

Türkçe: 

Savaş Tanrının isteğiyle olduğu için düşmandan birçok kişiyi öldürdüler. Sürgün dönemine dek Hacerlilerin topraklarında yaşadılar.

Arapça: 

لانه سقط قتلى كثيرون لان القتال انما كان من الله. وسكنوا مكانهم الى السبي

İngilizce: 

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

Fransızca: 

Car il en tomba morts un grand nombre, parce que la bataille venait de Dieu; et ils habitèrent à leur place jusqu'à la déportation.

Almanca: 

Denn es fielen viel Verwundete; denn der Streit war von Gott. Und sie wohneten an ihrer Statt bis zur Zeit, da sie gefangen wurden.

Rusça: 

потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.

Young's Literal Translation: 

for many have fallen pierced, for of God is the battle; and they dwell in their stead till the removal.

King James Bible: 

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

American King James Version: 

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelled in their steads until the captivity.

World English Bible: 

For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.

Webster Bible Translation: 

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

English Revised Version: 

For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

Darby Bible Translation: 

For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

Douay-Rheims Bible: 

And many fell down slain : for it was the battle of the Lord. And they dwelt in their stead till the captivity.

Coverdale Bible: 

For there were many wounded

American Standard Version: 

For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

Söz ID: 

10451

Bölüm No: 

5

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

22