Türkçe:
Savaş Tanrının isteğiyle olduğu için düşmandan birçok kişiyi öldürdüler. Sürgün dönemine dek Hacerlilerin topraklarında yaşadılar.
Arapça:
İngilizce:
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for many have fallen pierced, for of God is the battle; and they dwell in their stead till the removal.
King James Bible:
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
American King James Version:
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelled in their steads until the captivity.
World English Bible:
For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.
Webster Bible Translation:
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
English Revised Version:
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
Darby Bible Translation:
For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
Douay-Rheims Bible:
And many fell down slain : for it was the battle of the Lord. And they dwelt in their stead till the captivity.
Coverdale Bible:
For there were many wounded
American Standard Version:
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.