Kutsal Kitap

Türkçe: 

Netayim ve Gederada oturur, çömlekçilik yapar ve kral için çalışırlardı.

Arapça: 

هؤلاء هم الخزافون وسكان نتاعيم وجديرة. اقاموا هناك مع الملك لشغله

İngilizce: 

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

Fransızca: 

C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage.

Almanca: 

Sie waren Töpfer und wohneten unter Pflanzen und Zäunen bei dem Könige zu seinem Geschäfte; und kamen und blieben daselbst.

Rusça: 

Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

Young's Literal Translation: 

They are the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.

King James Bible: 

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

American King James Version: 

These were the potters, and those that dwelled among plants and hedges: there they dwelled with the king for his work.

World English Bible: 

These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they lived with the king for his work.

Webster Bible Translation: 

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

English Revised Version: 

These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work.

Darby Bible Translation: 

These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.

Douay-Rheims Bible: 

These are the potters, and they dwelt in Plantations, and Hedges, with the king for his works, and they abode there.

Coverdale Bible: 

These were potmakers

American Standard Version: 

These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work.

Söz ID: 

10409

Bölüm No: 

4

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

23