Türkçe:
Böylece Süleyman babası Davutun yerine RABbin tahtına oturdu. Başarılı oldu. Bütün İsrail halkı onun sözüne uydu.
Arapça:
İngilizce:
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,
King James Bible:
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
American King James Version:
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
World English Bible:
Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Webster Bible Translation:
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
English Revised Version:
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Darby Bible Translation:
And Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Douay-Rheims Bible:
And Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father, and he pleased all: and all Israel obeyed him.
Coverdale Bible:
Thus sat Salomon vpon the seate of ye LORDE
American Standard Version:
Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.