Türkçe:
Davut, "RAB Tanrının Tapınağı ve İsrail için yakmalık sunu sunağı burada olacak" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And David saith, 'This is the house of Jehovah God, and this the altar for burnt-offering for Israel.'
King James Bible:
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
American King James Version:
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
World English Bible:
Then David said, |This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt offering for Israel.|
Webster Bible Translation:
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt-offering for Israel.
English Revised Version:
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel.
Darby Bible Translation:
And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Douay-Rheims Bible:
Then David said: This is the house of God, and this is the altar for the holocaust of Israel.
Coverdale Bible:
And Dauid sayde: Here shal be ye house of God ye LORDE
American Standard Version:
Then David said, This is the house of Jehovah God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.