Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece Davut harman yeri için Ornana altı yüz şekel altın ödedi.

Arapça: 

ودفع داود لأرنان عن المكان ذهبا وزنه ست مئة شاقل.

İngilizce: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

Fransızca: 

David donna donc à Ornan pour cette place, en sicles d'or, le poids de six cents sicles.

Almanca: 

Also gab David Arnan um den Raum Gold am Gewicht sechshundert Sekel.

Rusça: 

И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.

Young's Literal Translation: 

And David giveth to Ornan for the place shekels of gold in weight six hundred;

King James Bible: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

American King James Version: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

World English Bible: 

So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.

Webster Bible Translation: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

English Revised Version: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

Darby Bible Translation: 

And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundred shekels.

Douay-Rheims Bible: 

So David gave to Ornan for the place, six hundred sides of gold of just weight.

Coverdale Bible: 

So Dauid gaue Arnan for ye rowme

American Standard Version: 

So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

Söz ID: 

10960

Bölüm No: 

21

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

25