Türkçe:
Kalevin cariyesi Efa ona Haranı, Mosayı ve Gazezi doğurdu. Gazez Haranın oğluydu.
Arapça:
İngilizce:
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
King James Bible:
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
American King James Version:
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
World English Bible:
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Webster Bible Translation:
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
English Revised Version:
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Darby Bible Translation:
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
Douay-Rheims Bible:
And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
Coverdale Bible:
Epha Calebs concubyne bare Haram
American Standard Version:
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.