Türkçe:
Halkın İsraili sonsuza dek kendi halkın olarak seçtin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.
Arapça:
İngilizce:
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.
King James Bible:
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
American King James Version:
For your people Israel did you make your own people for ever; and you, LORD, became their God.
World English Bible:
For your people Israel you made your own people forever; and you, Yahweh, became their God.
Webster Bible Translation:
For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
English Revised Version:
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Darby Bible Translation:
And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
Douay-Rheims Bible:
And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God.
Coverdale Bible:
and ye people of Israel hast thou made yi people for euer
American Standard Version:
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.