Kutsal Kitap

Türkçe: 

Davut Yeruşalimde kendine daha birçok karı aldı; bunlardan erkek ve kız çocukları oldu.

Arapça: 

واخذ داود نساء ايضا في اورشليم وولد ايضا داود بنين وبنات

İngilizce: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

Fransızca: 

David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.

Almanca: 

Und David nahm noch mehr Weiber zu Jerusalem und zeugete noch mehr Söhne und Töchter.

Rusça: 

тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.

Young's Literal Translation: 

And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;

King James Bible: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

American King James Version: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

World English Bible: 

David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.

Webster Bible Translation: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

English Revised Version: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

Darby Bible Translation: 

And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.

Douay-Rheims Bible: 

And David took other wives in Jerusalem: and he beget sons, and daughters.

Coverdale Bible: 

And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem

American Standard Version: 

And David took more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.

Söz ID: 

10778

Bölüm No: 

14

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

3