Türkçe:
Davut, RABbin Uzzayı cezalandırmasına öfkelendi. O günden bu yana oraya Peres-Uzza denilir.
Arapça:
İngilizce:
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place 'Breach of Uzza' unto this day.
King James Bible:
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
American King James Version:
And David was displeased, because the LORD had made a breach on Uzza: why that place is called Perezuzza to this day.
World English Bible:
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez Uzza, to this day.
Webster Bible Translation:
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day.
English Revised Version:
And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez-uzza, unto this day.
Darby Bible Translation:
And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day.
Douay-Rheims Bible:
And David was troubled because the Lord had divided Oza: and he called that place the Breach of Oza to this day.
Coverdale Bible:
The was Dauid sory
American Standard Version:
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza; and he called that place Perez-uzza, unto this day.