Kutsal Kitap

Türkçe: 

Davut özlemle, "Keşke biri Beytlehemde kapının yanındaki kuyudan bana su getirse!" dedi.

Arapça: 

فتأوه داود وقال من يسقيني ماء من بئر بيت لحم التي عند الباب.

İngilizce: 

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

Fransızca: 

Et David fit un souhait, et dit: Qui me fera boire de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléhem?

Almanca: 

Und David ward lüstern und sprach: Wer will mir zu trinken geben des Wassers aus dem Brunnen zu Bethlehem unter dem Tor?

Rusça: 

И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал:кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?

Young's Literal Translation: 

and David longeth, and saith, 'Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate!'

King James Bible: 

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

American King James Version: 

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!

World English Bible: 

David longed, and said, |Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!|

Webster Bible Translation: 

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth-lehem, that is at the gate!

English Revised Version: 

And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

Darby Bible Translation: 

And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!

Douay-Rheims Bible: 

And David longed, and said: O that some man would give me water of the cistern of Bethlehem, which is in the gate.

Coverdale Bible: 

And Dauid was desyrous

American Standard Version: 

And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

Söz ID: 

10691

Bölüm No: 

11

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

17