Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece Saul, üç oğlu ve bütün ev halkı birlikte öldüler.

Arapça: 

فمات شاول وبنوه الثلاثة وكل بيته ماتوا معا.

İngilizce: 

So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

Fransızca: 

Ainsi moururent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps.

Almanca: 

Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich.

Rusça: 

И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.

Young's Literal Translation: 

and Saul dieth, and his three sons, and all his house — together they died.

King James Bible: 

So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

American King James Version: 

So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

World English Bible: 

So Saul died, and his three sons; and all his house died together.

Webster Bible Translation: 

So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

English Revised Version: 

So Saul died, and his three sons; and all his house died together.

Darby Bible Translation: 

So Saul died, and his three sons, and all his house died together.

Douay-Rheims Bible: 

So Saul died, and his three sons, and all his house fell together.

Coverdale Bible: 

Thus died Saul and his thre sonnes

American Standard Version: 

So Saul died, and his three sons; and all his house died together.

Söz ID: 

10666

Bölüm No: 

10

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

6