Türkçe:
Saulun öldüğünü görünce, silah taşıyıcısı da kendini kılıcının üzerine atıp öldü.
Arapça:
İngilizce:
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the bearer of his weapons seeth that Saul is dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;
King James Bible:
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
American King James Version:
And when his armor bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
World English Bible:
When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.
Webster Bible Translation:
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
English Revised Version:
And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
Darby Bible Translation:
And when his armour-bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
Douay-Rheims Bible:
And when his armourbearer saw it, to wit, that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.
Coverdale Bible:
Whan his weapenbearer sawe that Saul was deed
American Standard Version:
And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.