Türkçe:
Kötü kişi doğru kişinin fidyesidir,Hain de dürüstün.
Arapça:
İngilizce:
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
King James Bible:
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
American King James Version:
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
World English Bible:
The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Webster Bible Translation:
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
English Revised Version:
The wicked is a ransom for the righteous; and the treacherous cometh in the stead of the upright.
Darby Bible Translation:
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous man in the stead of the upright.
Douay-Rheims Bible:
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
Coverdale Bible:
The vngodly shalbe geuen for the rightuous
American Standard Version:
The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.