Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne var ki Esav koşarak onu karşıladı, kucaklayıp boynuna sarıldı, öptü. İkisi de ağlamaya başladı.

Arapça: 

فركض عيسو للقائه وعانقه ووقع على عنقه وقبّله. وبكيا

İngilizce: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Fransızca: 

Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent.

Almanca: 

Esau aber lief ihm entgegen und herzete ihn und fiel ihm um den Hals und küssete ihn; und sie weineten.

Rusça: 

И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали.

Young's Literal Translation: 

and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;

King James Bible: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

American King James Version: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

World English Bible: 

Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

Webster Bible Translation: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

English Revised Version: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Darby Bible Translation: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.

Douay-Rheims Bible: 

Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.

Coverdale Bible: 

But Esau ranne to mete him

American Standard Version: 

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Söz ID: 

965

Bölüm No: 

33

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

4