Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Rab onun mal varlığını alıp götürecek;Denizdeki gücünü yok edecekVe ateş kenti yiyip bitirecek.

Arapça: 

هوذا السيد يمتلكها ويضرب في البحر قوّتها وهي تؤكل بالنار.

İngilizce: 

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Fransızca: 

Voici, le Seigneur s'en emparera; il jettera sa puissance dans la mer; et elle sera consumée par le feu.

Almanca: 

Aber siehe, der HERR wird sie verderben und wird ihre Macht, die sie auf dem Meer hat, schlagen, daß sie wird sein, als die mit Feuer verbrannt ist.

Rusça: 

Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблен огнем.

Young's Literal Translation: 

Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.

King James Bible: 

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

American King James Version: 

Behold, the LORD will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

World English Bible: 

Behold, the Lord will dispossess her, and he will strike her power in the sea; and she will be devoured with fire.

Webster Bible Translation: 

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

English Revised Version: 

Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Darby Bible Translation: 

Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Douay-Rheims Bible: 

Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire.

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Söz ID: 

23004

Bölüm No: 

9

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

4