Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün ülkede" diyor RAB,"Halkın üçte ikisi vurulup ölecek,Üçte biri sağ kalacak.

Arapça: 

ويكون في كل الارض يقول الرب ان ثلثين منها يقطعان ويموتان والثلث يبقى فيها.

İngilizce: 

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Fransızca: 

Et il arrivera dans tout le pays, dit l'Éternel, que deux parties seront retranchées et périront, mais la troisième y demeurera de reste.

Almanca: 

Und soll geschehen, in welchem Lande, spricht der HERR, zwei Teile sind; die sollen ausgerottet werden und untergehen, und das dritte Teil soll drinnen überbleiben.

Rusça: 

И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.

Young's Literal Translation: 

And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of Jehovah, Two parts in it are cut off — they expire, And the third is left in it.

King James Bible: 

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

American King James Version: 

And it shall come to pass, that in all the land, said the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

World English Bible: 

It shall happen that in all the land,| says Yahweh, |two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.

Webster Bible Translation: 

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

English Revised Version: 

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Darby Bible Translation: 

And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Douay-Rheims Bible: 

And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein.

Coverdale Bible: 

And it shal come to passe (sayeth the LORDE) that in all the londe two partes shalbe roted out

American Standard Version: 

And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Söz ID: 

23068

Bölüm No: 

13

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

8