Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Uyan, ey kılıç!Çobanıma, yakınıma karşı harekete geç"Diyor Her Şeye Egemen RAB."Çobanı vur daKoyunlar darmadağın olsun.Ben de elimi küçüklere karşı kaldıracağım.

Arapça: 

استيقظ يا سيف على راعيّ وعلى رجل رفقتي يقول رب الجنود. اضرب الراعي فتتشتّت الغنم وارد يدي على الصغار.

İngilizce: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

Fransızca: 

Épée, réveille-toi contre mon Pasteur, contre l'homme qui est mon compagnon, dit l'Éternel des armées! Frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersées; et je tournerai ma main contre les petits.

Almanca: 

Schwert, mache dich auf über meinen Hirten und über den Mann, der mir der nächste ist! spricht der HERR Zebaoth. Schlage den Hirten, so wird die Herde sich zerstreuen, so will ich meine Hand kehren zu den Kleinen.

Rusça: 

О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говоритГосподь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.

Young's Literal Translation: 

Sword, awake against My shepherd, And against a hero — My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.

King James Bible: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

American King James Version: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, said the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand on the little ones.

World English Bible: 

|Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,| says Yahweh of Armies. |Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

Webster Bible Translation: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand upon the little ones.

English Revised Version: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn mine hand upon the little ones.

Darby Bible Translation: 

Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.

Douay-Rheims Bible: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones.

Coverdale Bible: 

Arise (o thou swearde) vpon my shepherde

American Standard Version: 

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.

Söz ID: 

23067

Bölüm No: 

13

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

7