Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bir ayda üç çobanı başımdan savdım. Çünkü ben sürüden bıkmıştım, sürü de benden tiksinmişti.

Arapça: 

وابدت الرعاة الثلاثة في شهر واحد وضاقت نفسي بهم وكرهتني ايضا نفسهم.

İngilizce: 

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

Fransızca: 

Et je retranchai trois bergers en un seul mois; car mon âme s'était fatiguée d'eux, et leur âme aussi s'était dégoûtée de moi.

Almanca: 

Und ich vertilgete drei Hirten in einem Monden; denn ich mochte ihrer nicht, so wollten sie mein auch nicht.

Rusça: 

И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.

Young's Literal Translation: 

And I cut off the three shepherds in one month, and my soul is grieved with them, and also their soul hath abhorred me.

King James Bible: 

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

American King James Version: 

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me.

World English Bible: 

I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Webster Bible Translation: 

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

English Revised Version: 

And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Darby Bible Translation: 

And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.

Douay-Rheims Bible: 

And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard.

Coverdale Bible: 

Thre shepherdes destroyed I in one moneth

American Standard Version: 

And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Söz ID: 

23037

Bölüm No: 

11

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

8