Türkçe:
Ama Kurtarıcımız Tanrı iyiliğini ve insana olan sevgisini açıkça göstererek bizi kurtardı. Bunu doğrulukla yaptığımız işlerden dolayı değil, kendi merhametiyle, yeniden doğuş yıkamasıyla ve Kurtarıcımız İsa Mesih aracılığıyla üzerimize bol bol döktüğü Kutsal Ruhun yenilemesiyle yaptı.
Arapça:
İngilizce:
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But when the goodness of God our Saviour, and His love to man, dawned upon us, not in consequence of things which we,
Young's Literal Translation:
and when the kindness and the love to men of God our Saviour did appear
King James Bible:
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
American King James Version:
But after that the kindness and love of God our Savior toward man appeared,
World English Bible:
But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,
Webster Bible Translation:
But when the kindness and love of God our Savior towards man appeared,
English Revised Version:
But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
Darby Bible Translation:
But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
Douay-Rheims Bible:
But when the goodness and kindness of God our Savior appeared:
Coverdale Bible:
But after that ye kyndnesse and loue of God oure Sauioure to man warde appeared
American Standard Version:
But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,