Türkçe:
Entarimi çıkardım,Yine giyinmeli miyim?Ayaklarımı yıkadım,Yine kirletmeli miyim?
Arapça:
İngilizce:
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
King James Bible:
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
American King James Version:
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
World English Bible:
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Webster Bible Translation:
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
English Revised Version:
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Darby Bible Translation:
I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? —
Douay-Rheims Bible:
I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
Coverdale Bible:
I haue put off my cote
American Standard Version:
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?