Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sevgilim şöyle dedi:"Kalk, gel aşkım, güzelim.

Arapça: 

اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.

İngilizce: 

My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Fransızca: 

Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, et viens!

Almanca: 

Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!

Rusça: 

Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

Young's Literal Translation: 

My beloved hath answered and said to me, 'Rise up, my friend, my fair one, and come away,

King James Bible: 

My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

American King James Version: 

My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

World English Bible: 

My beloved spoke, and said to me, |Rise up, my love, my beautiful one, and come away.

Webster Bible Translation: 

My beloved spoke, and said to me, Rise, my love, my fair one, and come away.

English Revised Version: 

My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Darby Bible Translation: 

My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Douay-Rheims Bible: 

Behold my beloved speaketh to me: Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come.

Coverdale Bible: 

My beloued answered & sayde vnto me: O stode vp my loue

American Standard Version: 

My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Söz ID: 

17565

Bölüm No: 

2

Book Id: 

22

Bölümdeki Söz No: 

10