Türkçe:
Böylece Rut akşama dek tarlada başak devşirdi. Devşirdiği başakları dövünce bir efa kadar arpası oldu.
Arapça:
İngilizce:
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley;
King James Bible:
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
American King James Version:
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
World English Bible:
So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
Webster Bible Translation:
So she gleaned in the field until evening, and beat out that which she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
English Revised Version:
So she gleaned in the field until even; and she beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
Darby Bible Translation:
And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
Douay-Rheims Bible:
She gleaned therefore in the field till evening: and beating out with a rod and threshing what she had gleaned, she found about the measure of an ephi of barley, that is, three bushels:
Coverdale Bible:
So she gathered in the felde vntyll euen and she shaked out what she had gathered
American Standard Version:
So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.