Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu nedenle Yasanın gereklerini yapmakla hiç kimse Tanrı katında aklanmayacaktır. Çünkü Yasa sayesinde günahın bilincine varılır.

Arapça: 

لانه باعمال الناموس كل ذي جسد لا يتبرر امامه. لان بالناموس معرفة الخطية

İngilizce: 

Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Fransızca: 

Parce que personne ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché.

Almanca: 

darum, daß kein Fleisch durch des Gesetzes Werke vor ihm gerecht sein mag; denn durch das Gesetz kommt Erkenntnis der Sünde.

Rusça: 

потому что делами закона не оправдается пред Нимникакая плоть; ибо законом познается грех.

Weymouth New Testament: 

For on the ground of obedience to Law no man living will be declared righteous before Him. Law simply brings a sure knowledge of sin.

Young's Literal Translation: 

wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.

King James Bible: 

Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

American King James Version: 

Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

World English Bible: 

Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.

Webster Bible Translation: 

Therefore by the deeds of the law, there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

English Revised Version: 

because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight: for through the law cometh the knowledge of sin.

Darby Bible Translation: 

Wherefore by works of law no flesh shall be justified before him; for by law is knowledge of sin.

Douay-Rheims Bible: 

Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin.

Coverdale Bible: 

because yt by ye dedes of the lawe no flesh maye be iustified in his sighte. For by the lawe commeth but the knowlege of synne.

American Standard Version: 

because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.

Söz ID: 

28012

Bölüm No: 

3

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

20