Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mesih İsa yolunda emektaşlarım olan Priska ve Akvilaya selam edin.

Arapça: 

سلموا على بريسكلا واكيلا العاملين معي في المسيح يسوع.

İngilizce: 

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

Fransızca: 

Saluez Priscille et Aquilas, mes compagnons d'œuvre en Jésus-Christ,

Almanca: 

Grüßet die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,

Rusça: 

Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе

Weymouth New Testament: 

Greetings to Prisca and Aquila my fellow labourers in the work of Christ Jesus--

Young's Literal Translation: 

Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus —

King James Bible: 

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

American King James Version: 

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

World English Bible: 

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,

Webster Bible Translation: 

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

English Revised Version: 

Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,

Darby Bible Translation: 

Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,

Douay-Rheims Bible: 

Salute Prisca and Aquila, my helpers in Christ Jesus,

Coverdale Bible: 

Grete Prisca and Aquila my helpers in Christ Iesu

American Standard Version: 

Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,

Söz ID: 

28340

Bölüm No: 

16

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

3