Türkçe:
Birinci "vay" geçti, işte bundan sonra iki "vay" daha geliyor.
Arapça:
İngilizce:
One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The first woe is past; two other woes have still to come.
Young's Literal Translation:
The first woe did go forth, lo, there come yet two woes after these things.
King James Bible:
One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
American King James Version:
One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
World English Bible:
The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.
Webster Bible Translation:
One woe is past; and behold, there come two woes more hereafter.
English Revised Version:
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
Darby Bible Translation:
The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things.
Douay-Rheims Bible:
One woe is past, and behold there come yet two woes more hereafter.
Coverdale Bible:
One wo is past
American Standard Version:
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.