Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yedinci melek tasını havaya boşalttı. Tapınaktaki tahttan yükselen gür bir ses, "Tamam!" dedi.

Arapça: 

ثم سكب الملاك السابع جامه على الهواء فخرج صوت عظيم من هيكل السماء من العرش قائلا قد تم.

İngilizce: 

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

Fransızca: 

Le septième ange versa sa coupe dans l'air; et il sortit du temple du ciel, du trône une grande voix, qui disait: C'en est fait.

Almanca: 

Und der siebente Engel goß aus seine Schale in die Luft. Und es ging aus eine Stimme vom Himmel aus dem Stuhl, die sprach: Es ist geschehen.

Rusça: 

Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!

Weymouth New Testament: 

Then the seventh angel poured his bowl into the air; and a loud voice came out of the sanctuary from the throne, saying, |Everything is now ready.|

Young's Literal Translation: 

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, 'It hath come!'

King James Bible: 

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

American King James Version: 

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

World English Bible: 

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, |It is done!|

Webster Bible Translation: 

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

English Revised Version: 

And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:

Darby Bible Translation: 

And the seventh poured out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.

Douay-Rheims Bible: 

And the seventh angel poured out his vial upon the air, and there came a great voice out of the temple from the throne, saying: It is done.

Coverdale Bible: 

And the seuenth angell poured out his viall in to the ayre. And there came a greate voyce out of heauen from the seate

American Standard Version: 

And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:

Söz ID: 

30972

Bölüm No: 

16

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

17