Kutsal Kitap

Türkçe: 

Üç kötü ruh, kralları İbranice Armagedon denilen yere topladılar.

Arapça: 

فجمعهم الى الموضع الذي يدعى بالعبرانية هرمجدون

İngilizce: 

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

Fransızca: 

Et on les rassembla dans le lieu qui s'appelle en hébreu Armageddon.

Almanca: 

Und er hat sie versammelt an einen Ort, der da heißt auf hebräisch Harmageddon.

Rusça: 

И он собрал их на место, называемое по-еврейскиАрмагеддон.

Weymouth New Testament: 

And assemble them they did at the place called in Hebrew 'Har-Magedon.'

Young's Literal Translation: 

and they did bring them together to the place that is called in Hebrew Armageddon.

King James Bible: 

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

American King James Version: 

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

World English Bible: 

He gathered them together into the place which is called in Hebrew, Megiddo.

Webster Bible Translation: 

And he gathered them into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

English Revised Version: 

And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-Magedon.

Darby Bible Translation: 

And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armagedon.

Douay-Rheims Bible: 

And he shall gather them together into a place, which in Hebrew is called Armagedon.

Coverdale Bible: 

And he gaddered them togedder in to a place

American Standard Version: 

And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-magedon.

Söz ID: 

30971

Bölüm No: 

16

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

16