Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim,Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim.

Arapça: 

قصيدة لايثان الازراحي‎. ‎بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي‎.

İngilizce: 

{Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Fransızca: 

Maskil d'Éthan l'Ezrachite. Je chanterai à jamais les bontés de l'Éternel; ma bouche publiera ta fidélité d'âge en âge.

Almanca: 

Eine Unterweisung Ethans, des Esrahiten.

Rusça: 

(88:1) Учение Ефама Езрахита. (88:2) Милости Твои , Господи, буду петь вечно, в род и род возвещатьистину Твою устами моими.

Young's Literal Translation: 

An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,

King James Bible: 

{Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

American King James Version: 

I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.

World English Bible: 

I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

Webster Bible Translation: 

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

English Revised Version: 

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Darby Bible Translation: 

{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.

Douay-Rheims Bible: 

Of understanding, for Ethan the Ezrahite. The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.

Coverdale Bible: 

My songe shal be allwaye of the louynge kyndnesse of the LORDE

American Standard Version: 

I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Söz ID: 

15328

Bölüm No: 

89

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: