Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ölüler arasına atılmış,Artık anımsamadığın,İlginden yoksun,Mezarda yatan cesetler gibiyim.

Arapça: 

‎بين الاموات فراشي مثل القتلى المضطجعين في القبر الذين لا تذكرهم بعد وهم من يدك انقطعوا‎.

İngilizce: 

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Fransızca: 

Gisant parmi les morts, tel que les blessés à mort, qui sont couchés dans le tombeau, dont tu ne te souviens plus, et qui sont séparés de ta main.

Almanca: 

Ich bin geachtet gleich denen, die zur Hölle fahren; ich bin wie ein Mann, der keine Hilfe hat.

Rusça: 

(87:6) между мертвыми брошенный, – как убитые, лежащие во гробе, окоторых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.

Young's Literal Translation: 

Among the dead — free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

King James Bible: 

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

American King James Version: 

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

World English Bible: 

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Webster Bible Translation: 

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

English Revised Version: 

Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

Darby Bible Translation: 

Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

Douay-Rheims Bible: 

free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cast off from thy hand.

Coverdale Bible: 

Thou hast layed me in the lowest pytte

American Standard Version: 

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Söz ID: 

15314

Bölüm No: 

88

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: