Türkçe:
Gün boyu içim içimi yiyor,Her sabah azap çekiyorum.
Arapça:
İngilizce:
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.
King James Bible:
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
American King James Version:
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
World English Bible:
For all day long have I been plagued, and punished every morning.
Webster Bible Translation:
For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.
English Revised Version:
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Darby Bible Translation:
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Douay-Rheims Bible:
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
Coverdale Bible:
Wherfore shulde I be then punyshed daylie
American Standard Version:
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.